Broadly accepted: Experimental and conceptual writing, theoretical papers, asemic and concrete texts, vispo, theorems, axiom collection, quantum weirdness, reviews of books addressing these topics and the like.
Texts: poetry (60 lines max. overall); prose (500-600 words max. overall). Format: Times New Roman 12; single line spacing; all in one .doc (no .docx) or .odt file. Languages: Catalan, Croatian, English, French, German, Italian, Russian, Spanish.
Visual: 1-3 B&W images. Format: jpg, tiff, png, 72-300 DPI.
Binary Brain Inquiry

«Neural firings emerge independently of any preformed linguistic structure. Asemic writing unfolds organically in a space where meaning is deferred or entirely absent.} biologically wired electrical signals drive the authorial rendering of the work; images are not aesthetically shaped by the author’s personal beliefs».
A Zero-Point Writing? On “PRIVATE”

A Zero-Point Writing?, «Private», September 16, 2024.
Die Leere Mitte – Issue 23

In this issue: Bob Lucky, Réka Nyitrai, Patrick Sweeney, Rich Murphy, Lake Angela, Mark Young, Mark Webster, Steven J. Fowler, Cecil Touchon, Michael Betancourt, Marcus Miller, Joshua Sabatini, Matthew Bala, Lina Bytewood, Jonathan Vidgop, Mykyta Ryzhykh, Cecelia Chapman.
download | print ed.: lulu | amazon.com | .de | .it | .uk | .au | submit | twitter
Edited in Berlin by Horst Berger and Federico Federici.
Five Asemic Concrete Pieces
Five Asemic Concrete Pieces, «Asemic Front 2», Sloan De Villo editor, September 12, 2024.
featured artist on “LandArch”
A Zero-Point Writing? on «LandArch», London, September 11, 2024.
before and after learning
Vier Gedichte – Signaturen Magazin
Alternativen zur Struktur von Raum und Zeit
dehnen sich in urmenschlichen Schienennetzen.
Von Kindheit an weht ein Hauch durch die Hallen
und kühlt die Gehirnzellen. Leise zeigt der Regen dir
die neolithischen Steine der Mauer und die erstarrten Neonröhren.
Ist Regenlaut diskret oder kontinuierlich?
Es blitzt, eh der nächste Zug einfährt,
ein frischer Hall um die Schläfen.
Die möglichen Welten versammeln sich um die Urknall-Stelle.
Wo das Licht traf, bebt das Dunkel lange nach dem Schlag.
Kein Licht ist vom Fleck gekommen.
Der Ursprung liegt immer dort in der Zukunft,
aber Linsen und Prismen sind gleichgültig.
Wir denken durch lebendige Werkzeuge.
Ohne Beweis. Das Licht misstraut dem Auge.
Lass das Ohr ruhen! – Lichtjahre Stille.
Es blitzt, eh der letzte Zug abfährt.
Der lehmige Raum, der dir bleibt, ist handtellergroß –
damit eng zusammen hängen die Fragen.
Ist er statisch oder dynamisch im freien Fall?
Gibt es leeren Raum, wenn du selbst nicht mehr bist?
Oder ist die Hirnhaut immer mit Substanz angefüllt?
Gibt es Zeit ohne Veränderung?
Unter dem Gleisbett bebt die tote Meise wieder
in einer Windpause, wie in Erinnerung an das Fliegen.
Flirren gefrorene Wiesen vor ihren leeren Augen?
Oder setzt die Schwerkraft dort aus?
Im Wartezimmer stehen wir im Stillstand,
ein jeglicher in einer Ecke,
bei der unnahbaren Narbe des Todes,
die sich auftut und den Raum krümmt.
Es blitzt. Der letzte Zug fuhr ab.
Vier Gedichte, «Signaturen-Magazin», Kristian E. Kühn editor, July 22, 2024.
Die Leere Mitte – Issue 22

In this issue: Werner Preuß, Oisín Breen, Strider Marcus Jones, Steven J. Fowler, Cecil Touchon, Jack Sullivan, Ellen Harrold, Terry Trowbridge, Mykyta Ryzhykh, Kenneth Goodman, Daniel Y. Harris, Irene Koronas, Kevin Brown, Daniel Barbare, John Grey, John M. Bennett.
download | print ed.: lulu | amazon.com | .de | .it | .uk | .au | submit | twitter
Edited in Berlin by Horst Berger and Federico Federici.
Lettere d’amore a Peter Rabbit – pag.25

voce: Federico Federici e Marta Vilardaga.
nelle ore più vuote della nottenel bianco del silenzio spaventato
raccolgo una risacca di conchiglie
e i legni dei fondali che frantuma
la tempesta che tormenta approdi
dove la medusa livida s’asciuga
sino a scomparire in un filo d’alga
a chi le calpesta rotte, sembrano
residui scagliati a caso dall’onda
ma sono i giorni sciupati e gli anni
che hanno perso la forza del tempo
non è d’acqua il mare, non di luce
il cielo, e tra l’acqua e la terra
corre una linea senza confine
misura paziente dell’infinito
i fiumi all’improvviso senza sponde
e un astro fermo nel suo punto estremo
scaglia di luce su un corpo sacro
en la banyera entre les oliveres riuen
les granotes, el bedoll mormola fresc
sobre els llençols encrespats en el son
la cremor d’una vela t’acaricia
en la finestra que has tingut oberta
l’aire lluminós toca les teles
en fila al llarg del roserar florit
s’eixuguen els brots de geranis
les formigues caminen tranquil·les
entre terrossos romputs per la pala
un home des de la porta mira l’ombra
oscil·lar, desfet el sarment d’heura
t’ha vetllat en la nit, contra
la bèstia que al voltant teu gira
ha fet una sola ullada i vençut
ha foragitat de nou aquell rodamon negre
Lettere d’amore a Peter Rabbit, illustrations by Matilde Ricci, Catalan translation by Marta Vilardaga and Josep Porcar, updated and expanded edition with a previously unpublished section, LN 2024, ISBN 979-8324068745 [It – Cat]. First edition still available in the series Manufatti poetici curated by Paolo Giovannetti, Antonio Syxty, Michele Zaffarano, Zacinto Edizioni, Milano 2021, ISBN 978-8833831350 [It]
buy: amazon.it | kindle • read: archive • listen: podcast • watch: YouTube

