Transcripts from demagnetized tapes – Vol. 1

Transcripts from demagnetized tapes, Vol. 1, foreword by Sloan De Villo, LN 2021, ISBN 979-8688757347 [Asemic-Concrete-Eng]
buy: Lulu | amazon.com | .uk • read: archive | behance | download

Asemic writing and visual poetry are inherently connected, and the relationship is symbiotic. Thus it is not at all surprising that typewriter-generated concrete poetry (ironically considered by some to be obsolete) is re-emerging in new forms and with considerable vitality in the asemic writing movement.
Federico Federici is one of the master practitioners of this interesting sub-genre. (He is also contributing to my long-held theory of Neo-Concretism.) That contemporary asemic writers and artists should benefit from the triumphs of the “Golden Age” of concrete poetry is, after all, an indication of healthy cultural evolution: a balance of tradition and the iconoclastic.
Working in the context of concrete poetry, Federico Federici uses type-overs (as well as some calligraphy) to generate asemic symbols and structures. I believe this is one of the most promising possibilities for the use of concrete poetry in the asemic realm: The generation of symbols and structures.
Federici also interjects words – mostly nouns – to allow for some degree of “reading” and association. A nature theme emerges: “TREE,” “weed,” “wood,” “leaf,” “deer,” “stone,” etc. The work can be read, but not strictly in a conventional sense. For instance, traditional syntax is lacking yet the sign-system is intact for individual words. Poetically, the work presents a severely fractured pastoral lyric that is neither highly Romanticized nor parodied.
The typewritten structure suggests linearity; however, I believe the piece requires a “depth-of-field” reading. (Both asemics and vispo require new kinds of reading.) One is directed to look into and through the dense layering (not across).
Federici’s asemic-concrete composition implies, I believe, that a “text” is a dense field of accumulated meanings. Meanings can be distorted, obscured or disrupted by others. Emotional response competes with rationality. Linear (conventional) reading is misreading and misleading. True understanding of the text involves seeing into its depth and layers of possibility. The play of these layers of meaning, in turn, creates new meanings. Federici’s work, indeed, uses a randomness principle. The precise geometry of concrete poetry obscures the randomness and creates a deconstructive tension in the work.
The asemic text demands a new kind of “reading” and finding meaning. Federico Federici’s work helps open new possibilities.

Sloan De Villo

“A private noteboook of winds” featured by David Ebony in “Art in America” – May 2020

Trees work in the woods like words do in the poetical text. Exploring a book like this goes beyond the pure reader’s control and turns into a practice whose results are unpredictable. – Tim Wallington.

«Exploring asemic patterns found in nature, Berlin-based physicist, translator, and writer Federico Federici offers a meditation on trees and wind. This volume contains a wide variety of mark-making—from thin curved lines and printed text to thick smooth brushstrokes and small illustrations.» David Ebony in “Art in America” – May 2020

A private notebook of winds, KDP/lulu.com, 2019 (Asemic-Eng), ISBN 979-8640410952 / 978-0244791414
The original of this book belongs to the Academy of Fine Arts Palermo artists’ book collection [1] [2]. Featured by David Ebony in «Art In America» May issue, 2020.
buy: barnes&noble | amazon.com | .uk

Die Leere Mitte – Call for papers

Guidelines

Broadly accepted: Experimental and conceptual writing, theoretical papers, asemic and concrete texts, vispo, theorems, axiom collection, quantum weirdness, reviews of books addressing these topics and the like.
Texts: poetry (60 lines max. overall); prose (500-600 words max. overall). Format: Times New Roman 12; single line spacing; all in one .doc (no .docx) or .odt file. Languages: Catalan, Croatian, English, French, German, Italian, Russian, Spanish.
Visual: 1-3 B&W images. Format: jpg, tiff, png, 72-300 DPI.

Simultaneous submissions are welcome, provided that the piece is withdrawn if accepted elsewhere, as well as previously published works when properly credited. Each issue will be free to download (.pdf). A printed version will be made available through lulu.com for collectors. No reading fee; no payment or complimentary copies to contributors at present. Authors assume responsibility for the originality, intellectual property rights and ethical implications of submitted works.

submissions: leeremittemag ‘at’ gmail ‘dot’ com
twitter: @LeereMitte
home: https://leserpent.wordpress.com/category/dlm/

Dunkelkammer – Juliette Aubert

Was dabei herauskommt,
wird irgendwann klar,
wenn überhaupt.

Die Dunkelkammer als Ort,
wo das Blut sich infrarot färbt
und sichtbar werden die Gedanken.

Die Dunkelkammer als Antwort,
auf die Lichtempfindlichkeit,
die Empfindlichkeit überhaupt.

*

Se qualcosa c’è davvero
diventa a un certo punto
chiaro.

La camera oscura come luogo
dove il sangue si colora all’infrarosso
e per contrasto il pensiero.

La camera oscura come risposta
alla sensibilità alla luce,
sensibilità soprattutto.

translation by Federico Federici

Jahrbuch der Lyrik 2019, Christoph Buchwald, Mirko Bonné editors, Schöffling & Co. Verlag, Frankfurt am Main 2019, ISBN 978-3895616822

“Ein tiefgreifender Paradigmenwechsel in der Gesellschaft wäre erforderlich” Federico Federici _ Schriftsteller _ Melogno/I _24.4.2021

“Ein tiefgreifender Paradigmenwechsel in der Gesellschaft wäre erforderlich” – Melogno, 24/04/2021

Literatur outdoors - Worte sind Wege

Lieber Federico, wie sieht jetzt Dein Tagesablauf aus?

Zuallererst habe ich Glück, weil ich nicht zu Hause bleiben muss. Normalerweise unterrichte ich morgens Physik, während ich mich nachmittags mit Kunst und Literatur beschäftige. Das Gedichtbuch, an dem ich arbeite, heißt „EIS“. Es erzählt die Geschichte eines isländischen Gletschers. In dem Buch verflechten sich verschiedene Sprachen und asemische Schriften. Ein Gletscher ist schließlich die verschiedenen Aggregatzustände von Wasser.

Ich wohne fast in der Nähe eines Waldes von Eichen, Kiefern und Buchen. Seine Stimme ist mir sehr nahe, sie beschäftigt mich den ganzen Tag. Abends gehe ich oft im Wald spazieren.

Federico Federici _ Schriftsteller

Was ist jetzt für uns alle besonders wichtig?

Es ist wichtig, wachsam zu bleiben. Wie Norbert Wiener immer sagte, „wiederholte Kommunikation führt erhöhtem Rauschen zu“.

Vor einem Aufbruch werden wir jetzt alle gesellschaftlich und persönlich stehen. Was wird dabei wesentlich sein und welche Rolle kommt dabei der…

View original post 184 more words

Poems Meet Visual Art, Science, and Film

Janée Baugher, Kanika Agrawal, Jess Mc Kinney, Federico Federici, hosted and curated by Jake Schneider, «SAND» Editor in Chief, Sunday 25 April, 8pm, Berlin.

  • Janée Baugher is the author of The Ekphrastic Writer: Creating Art-Influenced Poetry, Fiction and Nonfiction, a comprehensive guidebook for engaging with art in words, as well as two poetry collections, Coördinates of Yes and The Body’s Physics. Her recent art/flash exchange with Qrcky was featured in the light ekphrastic. She is also the columnist at The Ekphrastic Review.
  • Kanika Agrawal’s work-in-progress Okazaki Fragments, excerpted in SAND 19, adapts language and images from a series of scientific papers on discontinuous strand synthesis during DNA replication. This research was led by the Japanese molecular biologists Okazaki and Okazaki. Okazaki Fragments (re)constructs Okazaki and Okazaki’s experiences by reading their lives into (or out of) their scientific papers. Kanika studied biology many years ago as an undergraduate at MIT, and she has been thinking and writing about Okazaki fragments and various other cellular molecules and processes ever since.
  • Jess Mc Kinney is a poet from Inishowen Donegal who recently completed her MA in Poetry at Queen’s University Belfast, where she was awarded the Irish Chair of Poetry Student Award 2020. Her poem “Deluge” in the current SAND 22 rewatches the classic anime film Spirited Away, lip-syncs Leonard Cohen, and exposes the startling sweep of its own poetic vision. Another poem of hers in The Moth looks through the technicolor eyes of swifts and mantis shrimp. Her work has also appeared or is forthcoming in The Stinging Fly, Banshee, Abridged, The Open Ear, Channel Magazine, and The Poetry Jukebox. She was awarded an artist bursary from Donegal County Council to complete her debut poetry pamphlet.
  • Federico Federici is a conceptual artist and physicist who approaches poetry as a visual medium. Four asemic poems from his Concrete Disassembled Poems series, created by typewriter and pen, were featured in SAND 18. Among many other projects, he is the author of Transcripts from demagnetized tapes, Vol. 1 and A private notebook of winds, and will discuss both books during the webinar.asemic,

Lange Nacht der Lyrik

Lange Nacht der Lyrik – Jahrbuch Der Lyrik 2021, hosted and curated by Christoph Buchwald, Carolin Callies, Florian Kind, 23/04, 18:00-01:00, Frankfurt am Main.

Über 60 Autor:innen lesen ihre Gedichte aus dem »Jahrbuch der Lyrik 2021«. Die Herausgeber Carolin Callies & Christoph Buchwald moderieren. Jede Stunde lesen 10 Autor:innen ihr eigenes Gedicht aus dem aktuellen Jahrbuch der Lyrik und ein anderes Gedicht aus einem Jahrbuch ihrer Wahl. Live auf Facebook. Es lesen: Urs Allemann// Dorothee Arndt// Michael Augustin// Kathrin Bach// Franziska Beyer-Lallauret// Elke Bludau// Markus Breidenich// Lars-Arvid Brischke// Helwig Brunner// Ralf Burnicki// Mara-Daria Cojocaru// Dominik Dombrowski// Ruta Dreyer// Raoul Eisele// Hasune El-Choly// Carl-Christian Elze// Federico Federici// David Fuchs// Claudia Gabler// Sylvia Geist// Nora Gomringer// Mathias Göritz// Uta Gosmann// Julia Grinberg// Sandra Gugić// Alexander Gumz// Friederike Haerter// Wilfried Happel// Dorina Marlen Heller// Guy Helminger// Judith Hennemann// Anna Hetzer// Marius Hulpe// Andreas Hutt// Anja Kampmann// Christian T. Klein// Barbara Maria Kloos// Kornelia Koepsell// Sascha Kokot// Birgit Kreipe// Philip Krömer// Jan Kuhlbrodt// Wiel Kusters// Sünje Lewejohann// Tristan Marquardt// Hartwig Mauritz// Elena Mpei// Marcus Neuert// Kathrin Niemela// Harry Oberländer// Johann Reißer// Ulrije Almut Sandig// Simone Scharbert// Iris Lilja Schmidt// Emanuel Schneider// Katharina Schultens// Judith Sombray// Hans Thill// Asmus Trautsch// Julia Trompeter// Andreas Unterweger// Monika Vasik// Dirk von Petersdorff// Florian Voß// Lea Wahode// Mirko Wenig// Christoph Wenzel// Christa Wißkirchen// Peter Zemla
Moderation: Carolin Callies, Christoph Buchwald, Florian Kind